Kategoria ogólna > Pytania i odpowiedzi

Problem z anglosaskimi jednostkami miary

(1/1)

Damien948:
Witam.

Wiem, że to może nie jest problem hydrauliczny, ale dotyczy rur, więc postanowiłem o tym tutaj napisać.

Otóż planuję w niedalekiej przyszłości wykonać wolnostojący drążek do ćwiczeń według tej strony: http://www.simplifiedbuilding.com/blog/diy-freestanding-pull-up-station-and-workout-structure/ . Szczerze powiedziawszy, nie mam doświadczenia w tego typu czynnościach, ale kiedyś trzeba spróbować. W zasadzie nie wydaje się to trudne, ale mam problem z jednostkami miary tam podanymi. Niby za pomocą konwertera mogę sobie przekonwertować stopy i cale na nasze centymetry/metry, ale niestety nie bardzo rozumiem co oznacza "schedule 40". Znaczenie tego słowa kompletnie nic mi nie mówi w kwestii rur. Tak samo nie do końca wiem, jak mam rozumieć "size 8" jeśli chodzi o rury: http://www.simplifiedbuilding.com/store/materials/pipe/size-8-galvanized-schedule-40-pipe-1-1-2.html Co oznacza rozmiar 8 w przypadku rur? Chodzi o grubość?

Przepraszam, może moje pytania są trochę śmieszne, ale nigdy nie siedziałem w tym temacie i chcę po prostu to zrozumieć. A jako, że jest to forum hydrauliczne, stawiam, że tutaj są osoby, które rozumieją te angielskie dane dotyczące rur. Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź.

Pozdrawiam!

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej